Product Description
زندگی ایرانیان در میانه دست کم چهار قطب متضاد مدام در نوسان، کشمکش و بازیگوشی است؛ زندگی و مرگ، سیاست و مذهب. اندوهی در ژرفای شادخویی آنهاست که محصول زندگی آنان در میانه این چهارقطب است.
تاریخ سرکوب در ایران به اندازه تاریخ عرفان در این کشور، غنی و دیرینه است و تاریخ افسانه و خیالپردازی از هردو این، دیرینهتر. از این روست که انسان ایرانی امروز همواره در میان این چند قطب گاهی نفس میکشد، گاهی بازیگوشی میکند اما اغلب میمیرد. و از این روست که هنوز زندگی ایرانیان با زندگی آدمهای “هزار و یک شب” چندان تفاوتی ندارد؛ چیزی میان واقعیت و خیال.
“اشراق درخت گوجه سبز” رمانی چندلایه است. یک لایه آن ریشه در زمین دارد و بقیه لایهها ریشه در ماوراء. لایه زمینی این رمان، وقایع سیاسی، اجتماعی و فرهنگی مستند است مانند اعدامهای انقلابی دهه شصت، کتابسوزی، پوشش اجباری، خوراک اجباری، تصرف خانهها و حراج اموال تصرفشده، شلاق زدن مردم در ملاء عام، اعدام کاشفان گنج و عتیقه، بازجوییها و دستگیریهای بیبهانه، توهین و ناسزای ماموران کمیته به مردم و تفتیش اتومویبلها در خیابانها و جادهها.
لایههای دیگر این داستان، ریشه در ماوراء دارند؛ لایههای اسطورهای، افسانهای، رویایی، عرفانی و باورهای عامه. مثل اسطوره بوشاسب دیو خواب، هما پرنده سعادت، اسطوره درخت زندگی، جن، آل، بختک، روح، عزراییل، رویاهایی که سرنوشتها را تغییر میدهد، باورهای خرافاتی عامه و نوعی بینش و اشراق عرفانی که در سطح رمان پراکنده است.
می شود به یک لایه دیگر هم اشاره کرد و آن لایه زبانی داستان است که به روایت، لحن ریتمیک و ریتم پرشتاب داستانی برمیگردد؛ نویسنده به سبکی کاملا مدرن، سنّت روایت در روایت “هزار و یک شب” را در این داستان به نمایش گذاشته است. سنت روایی که باعث میشود خواننده ناخودآگاه از داستانی به داستانی دیگر کشیده شود و از صفحهای به صفحهای دیگر.
اشراق درخت گوجه سبز، سراسر وجود خواننده را از غم لبریز میکند همانطورکه غم در لایه لایههای زندگی ایرانیان، رسوخ کرده است. زیرا تنها به این ترتیب است که خواننده میتواند احساس کند ایرانی بودن در چنین شرایطی چه معنی دارد.
The Enlightenment of the Greengage Tree is really an embodiment of Iranian life in constant oscillation, struggle and play between four opposing poles: life and death; politics and religion. The sorrow residing in the depths of our joy is the product of a life between these four poles.
The novel is multi-layered; one layer is rooted to the material world while others connect to the supernatural and mystical realms. The material layer is informed by political, social and cultural events, including the events surrounding the Iranian Revolution, such as book burnings, arbitrary interrogations and arrests, and execution of people who found treasures and antiquities.
Another layer is based in the supernatural; the mythical, legendary, fantastical and mystical, which are based in popular belief in Iran. Bushasp the demon of sleep, Huma the bird of happiness, the myth of the Tree of Life, Al, Jinns, spirits, Azrael, fate-altering dreams and mystical visions and enlightenment appear throughout.
Yet another layer is linguistic. The novel is heavily influenced by the tone and language of the Iranian-Persian storytelling tradition which Westerners are familiar with in the much-loved Persian classic, One Thousand and One Nights, that immerses the reader on a journey from one story to the next.
The history of oppression in Iran is as old as the country’s mysticism, and the history of its myth and imagination is older than both. It is for this reason that Iranian life today is lived between the real and the imaginary. The Enlightenment of the Greengage Tree overwhelms the reader with sorrow, just as sorrow has penetrated every layer of Iranian life, for only then will it be possible to understand what it means to be Iranian in the modern world.
Endorsements for Shokoofeh Azar and The Enlightenment of the Greengage Tree:
سبک نویسندگی در این رمان مسحور کننده است: یک سبک روحانی شاعرانه. حتی همانطور که داستان پیش می رود و حس و حال داستان تیره میشود، توصیفات راوی باریک بین از گلها، پرندگان، حیوانات و مناظر اطراف، مثل یک طلسم جادویی، زیبا و مسحورکننده است. ماریام کوسیک، روزنامه د استرالین
اگر این کتاب تابلو نقاشی بود، این تابلو آنقدر بزرگ میبود که در هیچ گالری نمیتوانست گنجانده شود؛ مالامال از زیبایی و وحشت، موجودات ماورایی و واقعی، عشق و نفرت. اگر تنها یک کتاب باید بیشتر از یک بار خوانده شود، آن کتاب قطعا اشراق درخت گوجه سبز است. اریک مایر، منتقد ادبی
اشراق درخت گوجه سبز، نوشته شکوفه آذر بیشک یکی از پنج کتاب برتر سال 2017 استرالیاست. د استرالین
اشراق درخت گوجه سبز، نوشته شکوفه آذر، یک رمان عمیق و تاثیر گذار است. این رمان، یک مدیتیشن خیرهکننده در عمق غم و اندوه زندگی یک خانواده ایرانی و یک جامعه در حال فروپاشی است که به وسیله یک نویسنده ایرانی- استرالیایی فوقالعاده توانا نوشته شده است. داوران مسابقه ادبی استلا پرایز 2018
من هرگز رمانی با چنین صدایی نخوانده بودم. این رمان، بازیگوشانه، شاعرانه و در عین حال عمیقا جنونآمیز است. شکوفه آذر، درباره تاریخ زمخت ایران به سَبُکی و لطافت یک پر مینویسد؛ متعالی، درخشنده و زیبا. آلیس پونگ، نویسنده و ویراستار
شکوفه آذر ما را با خود به سمت و سوی زندگی، مرگ، فرهنگ، ادبیات، خانواده، ملت، ایدئولوژی، سکس و هر چیز لعنتی دیگری میکشاند….این داستان را میتوان به عنوان مراقبه مرگ و زندگی توصیف کرد؛ رنج و تغییر… خانواده و تلاش برای پیدا کردن راه زندگی خود. برای بودن در جهان “اشراق درخت گوجه سبز” و تحت تاثیر آن قرار گرفتن، به چیزی فراتر از چشم نیاز هست. این کتاب زنده است. درست همانند درخت زندگی، “اشراق درخت گوجه سبز” ما را با خود در سفری در میان آتش و خاکستر به جهانی تازه میرساند؛ به رستگاری. پرفسور بیدن افورد. مدیر گروه حقوق بشر دانشگاه کرتین. غرب استرالیا
Reviews
There are no reviews yet.